mas

mais, mai, mas, mar, mes, mos, mor, Adv., Konj., Präp., ‚mehr, je(mals), von jetzt an, aber, da (ja), nachdem‘

http://www.dom-en-ligne.de/ s. v. mas bzw. http://dom-en-ligne.de/dom.php?lhid=5KcB4PcjQpIDIhCPz1bqG9

Adversativsatz (s. Schultz-Gora 1936: 140/§ 206)

 


Etymologie:

lat. magis, Adv., Konj., ‚mehr; eher, vielmehr; aber‘, vgl. Georges s. v. magis bzw. FEW s. v. magis

keine Fortführung von lat. sed ‚aber‘

kein Bedeutungswandel

 


Morphologie:

Simplex


Phonetik:

lat. magis > altokz. mas, mais

Oftmals werden auf -i endende Diphthonge um ihr i reduziert (s. Roncaglia 1965: 51): altokz. mais > altokz. mas


Rezente Entsprechung:

okz. mai, mais, mas, ma, mait, mès, mè, mos, Konj., vgl. Mistral s. v. mai

frz. mais, Konj., vgl. TLFi s. v. mais

ital. ma, Konj., vgl. Treccani s. v. ma

 

Literatur:

Dictionnaire de l’occitan médiéval. DOM en ligne. München: Bayerische Akademie der Wissenschaften. <http://www.dom-en-ligne.de/> [Zugriff am 09.04.2018].

Georges, Karl Ernst (81918): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 758-761.

Georges, Karl Ernst (81918): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2567-2568.

Roncaglia, Aurelio (1965): La lingua dei trovatori. Profilo di grammatica storica del provenzale antico. Roma: Edizioni dell’Ateneo.

Schultz-Gora, Oskar (51936): Altprovenzalisches Elementarbuch (Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher I 3). Heidelberg: Winter.

Schreibe einen Kommentar