Sitzungsnavigation: keine Veranstaltung ausgewählt. (Veranstaltung wählen.)

Defensa: Tesis de maestría „Variación en la codificación de la categoría „persona“ en portugués brasileño. (Indicativo/Presente)

1. Intención de la investigación

Como lo indica el título, el objetivo de esta tesis de maestría fue mostrar si y en qué medida existe una estructura de variación nacional en Brasil con respecto a la codificación de la persona.

Dependiendo de la región, existen fuertes diferencias en el uso de la lengua de Brasil, que deberían ser analizadas en mi tesis de maestría de manera sincrónica con la ayuda de un cuestionario hecho por mí mismo. Estos resultados fueron evaluados posteriormente, con el objetivo de crear un panorama actual de la situación lingüística prevaleciente adaptado a ciertas áreas. La atención se centró principalmente en la variación (supra)regional del portugués brasileño, que luego se enfocó en las formas no codificadas de la lengua no estandarizada de varias comunidades de habla local en Brasil, y luego trató de situar su diferente uso morfosintáctico de la lengua en un contexto interregional, de variación-lingüístico.

2. Metodología

Antes de que comenzara el estudio, se sospechaba que en Brasil se podía observar una variación del portugués familiar en forma de ciertas diferencias Norte-Sur en el uso de los pronombres de sujeto, pronombres de objeto y de flexión verbal, por lo que la encuesta se centró específicamente en estas áreas.

El propósito principal del interrogatorio era, permitir respuestas intuitivas a las preguntas y al mismo tiempo crear un sondeo de opinión estadístico sobre la frecuencia de algunas construcciones, por eso la investigación empírica se realizó a través de un cuestionario en línea con orientación tanto cualitativa como cuantitativa. Este método era adecuado para los temas elegidos por razones de distancia (Alemania-Brasil) y tiene la ventaja de que su distribución y respuestas significativas se pueden lograr en un tiempo relativamente corto. Así se recopilaron y evaluaron datos de varias partes de Brasil.

La primera parte del cuestionario se diseñó para preguntas abiertas, la segunda parte contenía preguntas cerradas que ofrecían factores comparativos claros, y la tercera parte recogía los datos sociodemográficos necesarios.

3. Resultados de la investigación

Aparte de una regularidad predominante con respecto a la deixis de la 3ª pers. y de la 5ª y 6ª pers., se pudo mostrar una tendencia de sujeto nulo para la 1ª pers. que no se aplicaba a la 3ª y 5ª pers. que tenían una alta frecuencia de pronombres de sujeto. Desde el punto de vista de la flexión morfológica, se confirmó un sincretismo de forma progresiva de la 2ª y 3ª pers. y de la 5ª y 6ª pers. En este contexto, el pronombre tu podría identificarse todavía como el único rasgo del sur, aunque você también era dominante allí.

Por otra parte, era particularmente evidente una ambigüedad en la distancia deíctica en el tratamiento de las personas en el uso de los pronombres tu / você / o/a senhor/a y a gente / as pessoas.

El uso de los pronombres de objeto y de los pronombres reflexivos fue disminuyendo y, sobre todo, simplificándose, según el ejemplo de te.

Sorprendentemente, al contrario de la literatura, no se pudo confirmar un uso fuertemente creciente de a gente + verbo 3. pers. en lugar de nós + verbo 4. pers.

Sin embargo, la observación que quizás sea la más importante de este estudio fue que todavía existe una gran necesidad de investigación y que la situación actual de la investigación (en Alemania) es bastante anticuada y debería ser actualizada.

4. Límites de la investigación

En este ámbito se han realizado hasta ahora principalmente obras en lengua portuguesa que carecen aún de una visión de conjunto del estado actual de las estructuras en cuestión. La literatura en lengua alemana, por otra parte, carece de actualidad y de un contraste más diferenciado con las variaciones individuales. Todo ello dio lugar a un intento de actualizar la descripción de las circunstancias y al mismo tiempo ponerlas en relación con el contexto regional. Sin embargo, parecía lógico limitar el estudio a áreas específicas de la lengua para no exceder el alcance del trabajo. En el caso de la flexión verbal, esto incluía el modo indicativo y el tiempo presente y, en el caso de los pronombres, los pronombres reflexivos, sujetos y objetos.

Ademas cabe señalar que mi trabajo no pretende discutir el uso del lenguaje oral, ya que esto requiere más tiempo y entrevistas cualitativas en el terreno. En cambio, el uso lingüístico de los participantes de la encuesta se mapeó sobre la base de su respectivo lenguaje escrito cercano al habla; de forma similar al uso del lenguaje en la conversación, como ocurriría, por ejemplo, en forma de mensajes de texto cortos, en los redes sociales o en los correos electrónicos no oficiales. Dado que la encuesta se llevó a cabo en absoluto anónima, tampoco se trata de un trabajo de base sociolingüística. Sólo debía transmitirse una impresión descriptiva del estado actual de la variación lingüística en el campo de la morfosintaxis.

Aunque el pequeño número de cuestionarios evaluados en relación con el tamaño del país no permite hacer una afirmación representativa, se ha demostrado que no pueden confirmarse algunas de las hipótesis predominantes en la investigación existente. Esto demuestra claramente la necesidad de actualización, especialmente en Alemania.

5. Preguntas pendientes o futuras

Claramente, el método de encuesta en línea reduce la flexibilidad que habría estado disponible automáticamente para las entrevistas cuantitativas en el lugar correspondiente en forma de comunicación espontánea. A este respecto, sería interesante para futuras encuestas comprobar, especialmente en relación con el fenómeno „a gente“, si hay una mayor frecuencia en el lenguaje oral.

Además, el método online no puede influir en criterios de selección específicos de los participantes. Para otras pesquisas trataría de generar al menos tres participantes del mismo estado federal. También tendría sentido reducir la encuesta a las ciudades en lugar de a los estados federales, puesto que ya parecen existir varias diferencias dentro de los propios estados federales.

Finalmente, en un sentido más amplio, se podría, por ejemplo, examinar el tema „persona“ en un trabajo futuro en relación con el modo „Subjuntivo“. Al menos se pueden detectar irregularidades en el corpus ya.

Schreibe einen Kommentar