Sitzungsnavigation: keine Veranstaltung ausgewählt. (Veranstaltung wählen.)

Konzept – TRAINER

TRAINER ‚Person, die die Mannschaft im Übungsbetrieb leitet und die Aufstellung erstellt.‘

/var/www/html/dhlehre/html/wp content/uploads/2016/03/1457381055 Trainer

/var/www/html/dhlehre/html/wp content/uploads/2016/03/1457381055 Trainer

por spa cat fra ita roh ron Etymologie
treinador/a (P)  entrenador  entrenador  entraîneur   trenader (trenadra)  antrenor Lehnwort Franz. entraîner
  coach   coach    coach  coach Lehnwort Eng. coach
técnico (B)  técnico           Bedeutungserweiterung
         allenatore     Lehnübersetzung Eng. trainer

Das Verb entraîner aus der Gebersprache Französisch hat sich in allen romanischen Sprachen, bis auf das Italienische als am häufigsten verwendete Form durchgesetzt. Es wurde jeweils morphologisch und phonologisch angepasst. Im Französischen Etymologischen Wörterbuch ist allenatore 1895 in Gar. verzeichnet. In der cronaca calcistica heißt es, dass der trainer im Italienischen auch noch anzutreffen ist, jedoch allenatore üblicher ist. [DELLI, rumänische Sportberichterstattung, cronaca calcistica S. 67, etimologiasdechile]

Die dem Englischen Lehnwort coach entsprechenden Bezeichnungen im Spanischen, Französischen, Rätoromanisch und Rumänischen werden seltener und überwiegend umgangssprachlich verwendet. In den USA werden die Begriffe Trainer und Coach zwei verschiedenen Tätigkeitsfeldern zugeordnet, der Trainer ist für die Fitness und Kondition der Mannschaft zuständig und der Coach ist für die Mannschaftsaufstellung und Taktik verantwortlich.

In Brasilien und in einigen spanischsprachigen Ländern kann der Trainer auch técnico genannt werden, dies zeigt, dass der Trainer gut ausgebildet sein sollte und sich gut mit dem Spiel auszukennen hat um das Ziel möglichst effektiv zu trainieren.

 

Schreibe einen Kommentar