Fazit und Quantifizierung

1. Quantifizierung   1.1. Gesamtüberblick der Bezeichnungen   AHLE BUCHDRUCK DRUCK DRUCKEREI DRUCKERPRESSE FALZ HURENKIND/ SCHUSTERJUNGE LETTER DRUCKBUCHSTABE SETZKASTEN SETZSCHIFF TYPOMETER WINKELHAKEN Portugiesisch  buril  cravador  tipografia  impressão  tipografia  imprensa  encaixe  dobra  viúva e órfãos carácter de imprensa   letra de imprensa  caixa tipográfica  galera  tipómetro (EP) tipômetro (BP)  componedor Spanisch  lezna  tipografia  imprenta  estampa (alt)  impresión […]

Weiterlesen →

Übersicht aller Konzepte

Im Folgenden werde ich anhand der unten aufgelisteten 17 Konzepte aus der Fußballsprache die jeweilige Herkunft und Entstehung der verschiedenen Bezeichnungen in den entsprechenden romanischen Sprachen genauer untersuchen. Auf Grund der Tatsache, dass sich der Fußballsport im 19. Jahrhundert von England aus entwickelt und international verbreitet hat, besteht die Annahme, dass sich auch viele der Begriffe […]

Weiterlesen →

Einleitung

2. Einleitung Akkulturation im Spiegel des Sprachkontakts – ein Phänomen so alt wie Sprache und Kultur. Im Rahmen des Seminars wurde unter verschiedenen Prämissen versucht herauszufinden, welche sprachlichen Auswirkungen es hat, wenn Sprecher einer fremden Kultur oder der Errungenschaft einer fremden Kultur begegnen – auf den romanischen Sprachraum bezogen. Vereinfacht ausgedrückt war die Grundüberlegung: Das […]

Weiterlesen →

WINKELHAKEN

por spa cat fra roh ita ron Etymologie componedor componedor componedor composteur compustur compositore (auch deu. Setzer)    lat. componere, über ita. comporre in den Rest der Romania Spa. Componedor 1495 im Wörterbuch Nebrijas. Verbreitungsweg vermutlich deu<ita<fra<cat<spa<por. Rumänisch vermutlich ebenfalls aus dem Italienischen. Lehnschöpfung.

Weiterlesen →

TYPOMETER

Als Typometer oder Typomaß bezeichnet man einen typografischen Maßstab, ein Hilfsmittel des Schriftsetzers. Der Maßstab umfasst die häufig vorkommenden Schriftgrade im typographischen Maßsystem. por spa cat fra roh ita ron Etymologie   tipómetro (EP) tipómetro   typomètre tipometer tipometro tipometru  Entlehnung aus deu. ‚Typometer‘ tipômetro (BP)                 Etymologischer […]

Weiterlesen →

SETZSCHIFF

por spa cat fra roh ita ron Etymologie galera galera galera  galère     galeră  ven. galea<ita. galera, von dort in den Rest entlehnt                         balestra    Aus dem Spätlateinischen bal(l)istra < lat. ballista < agr. βάλλω ‚werfen‘        galée    galea […]

Weiterlesen →

SETZKASTEN

Setzkasten ist ein in der Handsetzerei verwendeter Sortierkasten für Lettern im Bleisatz. Ein Setzkasten enthält immer nur Typen derselben Schriftart, Schriftgröße und des Schriftschnitts. por spa cat fra roh ita ron Etymologie caixa tipográfica caja (de imprenta) caixa (d’impremta)  casse (typographie)   cassetta dei caratteri   lat. capsa ‚kleiner Kasten‘ita. cassetta ist folgerichtig der Diminutiv […]

Weiterlesen →

DRUCKBUCHSTABE

  por spa cat fra roh ita ron Etymologie     lletra           letra de imprensa  letra (de imprenta)       litera imprimata     letra (de molde)            cat. motle < fra. moule, Entlehnung     caràcter d’impremta caractère d‘imprimerie           […]

Weiterlesen →

LETTER

por spa cat fra roh ita ron Etymologie carácter de imprensa caracteres de imprenta (Pl.) caràcters (Pl.) caractère   carattere tipográfico   Lehnbedeutung, mfr. carathere ’signe d‘ écriture‘ (1550) < ita. carattere. Interessant ist, dass deu. Letter aus fra. lettre ‚Buchstabe’entlehnt.     lletra   letra lettera literă tipografică Lehnbedeutung Gebersprache Französisch, lat. littera > […]

Weiterlesen →

HURENKIND / SCHUSTERJUNGE

por spa cat fra roh ita ron Etymologie viúva e órfãos viuda y huérfana vídua e òrfena veuves et orphelines *vaiva e/ed orfen (orfna) vedova e orfano /   Die Informationen auf dieser Seite wurden unter Verwendung der Google-Bildersuche und, sofern vorhanden, der Wikipedia-Artikel mit entsprechendem Titel zusammengetragen.  

Weiterlesen →